Short: Microsoft China Talks Windows 8 and Peripherals
Update: Thanks to Arnav for letting us know that the text has been removed from the article on Microsoft China’s website!
First and foremost, this post isn’t what I would call “news-worthy,” but it serves its purpose in my quest to gather every little tidbit of information that I can regarding Windows 8. I want to know what they’re going to focus on, what their overall goals are, how they’re going to meet those goals, and just what their plans are in general. With Microsoft still in the Windows 8 planning phase, all of these little references and casual mentions are like gold to me.
I recently stumbled upon a news entry regarding Windows 8 on Microsoft China’s website. The thing about it is that I have no idea what it’s getting at. I mean, I’ve done the whole Microsoft Translator and Google Translate, but even with comparing the differences, I can’t quite figure out what their 3,000 figure represents. Does it represent 3,000 peripherals that are being focused on? Does it represent 3,000 people who – in the end – provided some type of statistical/marketing data for the Windows team? Their reason for collecting the data for Windows 8 planning that they’ve mentioned is self-evident, but it’s that 3,000 figure that I just can’t quite put my finger on.
If any of you out there happen to speak Chinese fluently, I would love your input on exactly what this is all in reference to. Otherwise, what I’ve done here is provide screen shots of the original article, Microsoft’s translation, and Google’s translation. Discuss amongst yourselves!
Original Windows 8 Mention on Microsoft China
Microsoft’s Translation of Windows 8 Mention on Microsoft China
Google’s Translation of Windows 8 Mention on Microsoft China
Source: Microsoft China
-Stephen
http://www.msftkitchen.com
PS – Thanks to Long Zheng for initially taking a stab at the original article.






The sentence translates to “The peripheral design strategy was laid out in front of the 3,000 strong Windows development team.”
Hope this helps,
Lawrence
Lawrence: Thanks a lot, that certainly does help to clarify! From the translation results and all, that little tidbit seemed to be able to go any number of directions, so, thanks for your input!
-Stephen
It means 3000 people who will testing all the peripherials/hardwards
Thy have removed the Windows 8 text from the website.
Good observation! Thanks for letting us know. =)
-Stephen
Thanks for the input, X.
-Stephen
Lawrence’s translation is right answer.
note:
太平洋电脑 is a big market selling computer hardwares,google translate it to pacific ocean,which is not right.
你们有地球上最好的外设清单 :it real meaning is “you have the most peripheral on the earth”,because “太平洋电脑” have so many hardware。though “最好的” in chinese can be translated to “the best”,but i think it meaning is “the most”,which is “最多的” in chinese.
here is web address of “太平洋电脑” ,www.pconline.com.cn